måndag 5 november 2007

Britt-Marie har verkligen fattat vad som menas med "sunt liv"

I våras pluggade jag engelska här i Umeå. Jag läste en kurs där vi sysslade med att översätta svenska texter till engelska. När det går riktigt bra behöver man inte ens tänka, utan översättningen sker per automatik, och ibland kan det därför bli lite väl "direkt".

En dag när jag gick hem från plugget hade jag således ofantligt roligt åt en simpel presentbutik:

3 kommentarer:

Anonym sa...

Jag fattar inte. Är det nåt fel på mig, för jag fattar verkligen inte. Förklara är du snäll.

Anonym sa...

http://en.wikipedia.org/wiki/Handjob

Anonym sa...

Tjena Holmberg!
Tänk att det krävdes en länk för mig för att förstå denna lilla ordlek...Ja,jag vet... kanske så är jag lite korkad, men den var ju bra så här efteråt... ;-)

P-A på Posten i Kramfors